6月14日(金) 第13回勉強会終了。 今回は、前回残った『Graven Images』(Saul Bellow)の第14段落の翻訳文の検討から。 そのあとは、Ann Beattieの小品『Snow』の要約文と訳文の検討
翻訳を勉強する会・番外編
7月14日(日)に「翻訳を勉強する会・番外編」を開催します。 講師は「井口耕二」さん。 参加申込受付は6月1日(土)正午から。詳細と申し込みは下記のサイトをご覧ください。 翻訳を勉強する会・番外編 ― 訳文による絵の描き
6月14日(金) 第13回勉強会終了。 今回は、前回残った『Graven Images』(Saul Bellow)の第14段落の翻訳文の検討から。 そのあとは、Ann Beattieの小品『Snow』の要約文と訳文の検討
7月14日(日)に「翻訳を勉強する会・番外編」を開催します。 講師は「井口耕二」さん。 参加申込受付は6月1日(土)正午から。詳細と申し込みは下記のサイトをご覧ください。 翻訳を勉強する会・番外編 ― 訳文による絵の描き